Tôi dịch tập Dhammapada ra tiếng Việt để cúng dường Phật đản PL. 2513 (1969). Quyển kinh Dhammapada thuộc tập Khuddaka Nikàya (Tiểu Bộ kinh) được xem là quyển Thánh kinh của Phật giáo và trở thành một trong những quyển kinh được dịch ra nhiều thứ tiếng nhất trong số kinh sách Phật giáo.Dhamma dịch là Pháp, Pada dịch là cú. Dhammapada là Pháp cú như thường được dịch, tức là những câu nói về Pháp. Chữ Pháp có nhiều nghĩa như giáo lý Phật dạy, hay chân thiện, tốt đẹp. Dhamma cũng có nghĩa là nguyên nhân hay năng lực đưa đến giác ngộ, giải thoát. Cuối cùng, dhamma có nghĩa là pháp, theo các sự kiện xảy ra. Chữ pada có nghĩa là bàn chân hay bước chân. Dhammapada có thể có Chúng tôi dịch theo thể kệ năm chữ để thật trung thành với nguyên văn, và quý vị sẽ thấy rõ sư cố gắng của chúng tôi đã dịch hết sức sát với nguyên văn.......................