Từ Điển Anh Anh Việt Phiên Bản Bìa Cứng Màu Vàng - Giải Nghĩa Đầy Đủ Ví Dụ Phong Phú MCBooks - Tặng Bookmark
Sold by nhasachmcbooks
5(3)
47 sold
Select options
Select
Shipping
From 42.600₫
Est. delivery by Apr 25 - Apr 26
Specifications
Customer reviews (3)
t**8
Item: Phiên Bản Mới, Standard
Chất lượng in ấn:rõ ràng
Bao bì:đẹp
Độ rõ ràng của nội dung:ok
ko thấy tặng.
giao nhanh
a ship vv
December 26, 2024
H**g H**g ** M** ** c** **
Item: Phiên Bản Mới, Standard
Sách ok
November 28, 2023
R**n H**n L**
Item: Phiên Bản Mới, Standard
👍
September 14, 2023
nhasachmcbooks
492 items
Shop performance
Better than 96% of other shops
Ships within 2 days
79%
Responds within 24 hours
99%
About this product
Loại bìaBìa cứng
Số trang1553
Ngôn ngữTiếng Anh
Loại ấn bảnẤn bản thông thường
Năm2023
Số lượng mỗi gói1
BrandMCBOOKS CHUYÊN SÁCH NGOẠI NGỮ
Product description
Đây là cuốn từ điển tổng hợp từ vựng tiếng Anh và giải thích nghĩa tiếng Việt bao gồm 350.000 từ vựng tiếng Anh được cập nhật phiên âm mới, chính xác nhất.
Khi mua sách tại MCBooks:
- Tặng ngay Bookmark để dễ dàng ghi nhớ phần đã học tới của sách.
- Sách được bọc túi chống sốc và hộp giấy cẩn thận để tránh nhàu quăn sách.
Ưu điểm của cuốn từ điển này
- Cuốn từ điển Anh - Việt hiện đại gồm 350.000 mục từ được chọn lọc dựa trên phiên bản mới nhất của Oxford và Cambridge, đã được lược bỏ một số các từ cổ người Anh - Mỹ ít dùng.
- Phiên âm quốc tế mới nhất.
- Thêm 85 phụ lục - Từ điển bằng tranh đặc sắc chia theo nhiều chủ đề: Nông thôn - thành thị - vùng núi - động vật - các tòa nhà - sân vườn - nấu ăn, ... rất tiện dụng, dễ tra cứu.
Nội dung cơ bản và đối tượng sử dụng:
- Cuốn từ điển này tập trung phần lớn vào đối tượng sinh viên, người đi làm nên có từ mới mẻ, cập nhật liên tục, những lời giải thích ngắn gọn mà rõ ràng, kèm với những ví dụ cụ thể mà sinh động, những mẫu cầu, kết cấu phổ dụng mà đa dạng của mỗi mục từ nhằm giúp người đọc biết cách sử dụng từ ngữ chính xác, phù hợp
- Tham gia tu chỉnh, hiệu đính phiên bản Anh-Việt của cuốn từ điển này là nhiều giảng viên của Khoa Tiếng Anh, trường Đại học Ngoại ngữ thuộc Đại học Quốc gia Hà Nội để phân giải thích và chuyển dịch tiếng Việt ở mỗi mục tử là kiểm tra lại để đảm bảo chúng chính xác, sát nghĩa, trung thành với nguyên bản tiếng Anh mà không “Việt hóa” theo phép tắc, văn phong hoặc cách nói thông thường trong tiếng Việt.